Herzlich willkommen bei Bernd Holzfuss

Institut für WirkKommunikation

● NLP ● Coaching ● Seminare ● Trainings
● NLP-Ausbildungen im Rhein-Main Gebiet

NLP Seminarzentrum Rhein-Main

Hergershäuser Straße 6 * 64832 Babenhausen
Tel.: 06073/60 89 217, Fax: 06071/60 89 218

info@nlp-ausbildung-holzfuss.de
www.nlp-ausbildung-holzfuss.de

 

Einladung zur Zusammenarbeit und zum fachlichen Austausch

Dieser NLP Blog handelt von wirkungsvollen Modellen der menschlichen Kommunikation im beruflichen und privaten Bereich.

Ihre aktive Beteiligung auf dieser Seite in Form von Kommentaren und eigenen Beiträgen ist uns sehr willkommen.

NLP-Seminar- und Ausbildungs-Angebote

NLP-Coaching und Neuro-Linguistische Psychotherapie.

Archiv für 28. September 2021

New Zealand Canada Double Tax Agreement

j$k1832042j$k

DESIRING to conclude a Convention for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion in the field of taxation on income, 1. This Convention shall not affect the tax privileges of members of diplomatic missions or consular representations, in accordance with the general rules of international law or the provisions of specific agreements. If he is a national of both States or of one of the two States, the competent authorities of the States Parties shall decide by mutual agreement on the matter. 5. Where a person other than a natural person resides in both States Parties pursuant to paragraph 1 of this article, the competent authorities of the States Parties shall endeavour by mutual agreement to clarify the matter taking into account their place of effective administration, the place of their incorporation or any other composition and other relevant factors. In the absence of such an agreement, that person is not entitled to a tax reduction or exemption under the agreement. 5. The competent authorities of the Contracting States may, in cases not provided for in the Convention, consult each other on the elimination of double taxation and communicate directly with each other for the purposes of applying the Convention. If New Zealand were to include an article of non-discrimination in any of its double taxation conventions at any time after the date of its signature, discussions shall be held between The States Parties to determine whether to include an article of non-discrimination in this Convention. It is explained that the agreements set out in the list are agreements with the Government of Canada to provide an exemption from double taxation with respect to income tax and excess tax under the Income Tax Act 1976 and income taxes levied by the Government of Canada, without prejudice to income tax and surplus tax levied under the Act Immunizing this Act or any other decree in accordance with the tone of the Convention. The main feature of the agreement is the reduction of wht rates for dividends, royalties and interest payments. On 2 July 2015, New Zealand Finance Minister Todd McClay announced the entry into force of the New Zealand Double Taxation Convention (DBA) on 26 June 2015. The new DBA was signed on 3 May 2012 and the protocol thereto on 12 September 2014.

The new DBA replaces the 1980 contract.

Name Change Agreement

j$k1826608j$k

Some business changes are small, such as offshoring, and some are significant, such as bankruptcy or a name change or one of the parts that is purchased by another company. (a) if it is only a change in the name of the contractor and without prejudice to the rights and obligations of the government and the contractor, the parties shall conclude an agreement taking into account the change of name. The holder shall transmit to the competent procuring entity three signed copies of the change of name agreement and a copy of the following: in such situations, much depends on the text of the contract. Some contracts provide for the possibility of modifications. You can also sign a separate agreement to confirm a company`s name change. In this case, the name change agreement includes: here is an example of what can happen to a contract if a company changes its name: many commercial contracts contain sections dealing with what happens in the event of a change of business. Two contractual principles that may affect the need for treaty amendments are novation and assignment. 1. The Government, represented by various contract agents of ______ [insert name of Agency(s)] has entered into certain contracts and orders with XYZ Corporation; _________ The term „Contracts“, as used in this Agreement, means the above-mentioned Contracts and Orders, as well as all other contracts and orders, including all modifications made by the Government and the Contractor prior to the date of entry into force of this Agreement (whether the performance and payment have been concluded and the decommitments have been executed, if the government or contractor has any remaining rights, such as customs duties or obligations arising from such contracts and orders).

2. The opinion of the legal counsel of the holder, which indicates that the change of name has been carried out correctly in accordance with the legislation in force and which indicates the date of entry into force. If a company has a substantial change in ownership (for example. B the sale of a business), part of the conditions of sale may be the assignment of the contract to the new owner. If the business sale documents are not mentioned, you may need to review the contract yourself….

Mortgage Loan Modification Agreement Sample

j$k1821174j$k

c. Global Agreement. This Agreement constitutes the entire agreement and understanding between the Parties with respect to the subject matter of the Contract. This Agreement supersedes all prior and simultaneous negotiations, undertakings, understandings and arrangements between the Parties that survive the performance and provision of this Agreement. It is not permitted that evidence of probation is contrary or varies with the terms of this agreement. a. Amendment. This agreement must not be modified under any circumstances unless it is signed by all parties. This Agreement binds all parties and their heirs, personal representatives, successors and addressees of the assignment. A. Principal Life Insurance Company („Lender“), has granted a loan („Loan“) in initial face value of TWO MILLION FIVE HUNDRED THOUSAND AND NO/$100 ($2,500,000) to the Borrower. d. Considerations.

This contract can be performed in any number of equivalents, each being an original and forming together the same agreement. Each consideration may be delivered in the form of a fax transmission, which is considered an original signature. 12. Wear and tear saving clause. Notwithstanding any provisions to the contrary contained elsewhere in this Agreement, the Borrower and the Agent agree that all agreements entered into between them under this Agreement and with respect to the Loan, whether existing or consequential and whether written or oral, are expressly limited, so that in no event or event, the amount paid or agreed is not paid. to the agent for the use, indulgence or retention of the money lent to the borrower, or for the performance or payment of any obligation or obligation included therein or included therein, exceed the maximum interest rate provided for by applicable law („maximum rate“). If, in any circumstances, the performance of any provision of this agreement at the time of the execution of these provisions involves exceeding the limit of validity prescribed by law, the obligation to be fulfilled will be automatically reduced to the limit of such validity and if ever the agent would receive from such circumstance something of value that, under the legislation in force, would be considered as interest and would exceed the maximum rate, such excessive interest applies to the reduction of the principal due in respect of the loan or to the other debt secured by the loan documents and not to the payment of interest, or if such excessive interest exceeds the outstanding principal balance of the loan and this other indebtedness, this excess is repaid to the borrower. All amounts paid or agreed to the agent for the use, indulgence or withholding of the loan and other debts of the borrower are amortized, proportional, allocated and distributed throughout the duration of this debt, to the extent permitted by the legislation in force, until full payment, so that the real interest rate resulting from all such debts is uniform throughout the term of the loan or the maximum rate does not exceed, if applicable, the total duration of the loan. The terms and provisions of this Section 12 shall apply to any other provision of this Agreement and to any other agreement between the borrower and the agent. .

. .

Blogbetreiber:

Bernd Holzfuss - NLP-Institut für WirkKommunikation ● NLP ● Coaching ● Seminare ● Trainings ● NLP Ausbildungen
NLP Seminarzentrum Rhein-Main
Hergershäuser Straße 6 * 64832 Babenhausen / Sickenhofen